博客网 >

英语儿歌第一集
作者:分类:默认分类标签:
英语儿歌第一集
 
I have collected some English children’s rhymes. You can teach them to your children and at the same time you can  learn English through them.  
1.   
Hush-a-bye, baby,  
Daddy is near,  
Mammy’s lady,  
And that’s very clear.  
不要吵,小宝宝,  
爸爸陪你来睡觉;  
妈妈不是男子汉,  
这件事情你知道。  
2.  
Hush-a-bye, baby, on the tree top,  
When the wind blows the cradle will rock;  
When the bough breaks the cradle will fail,  
Down will come baby, cradle and all.  
宝宝,睡树梢,  
风儿吹,摇篮摇,  
树枝断,摇篮掉,  
里面宝宝吓一跳。  
3.  
Bye, baby bunting,  
Daddy’s gone a-hunting,  
Gone to get a rabbit skin  
To wrap the baby bunting in.  
睡吧睡吧胖娃娃,  
爸爸打猎顶呱呱;  
剥下一张兔子皮,  
回家好裹胖娃娃。  
4.  
He next met a barber,  
With powder and wig,  
He play’d him a tune,  
And he shaved an old pig.  
理发师,他碰着,  
戴着假发真时髦;  
给他拉首开心典,  
他给老猪剃猪毛。  
5.  
Barney Bodkin broke his nose,  
Without feet we can’t have toes;  
Crazy folks are always mad,  
Want of money makes us sad.  
巴尼碰破大鼻子,  
没脚不能长脚趾;  
疯疯颠颠是疯子,  
没钱只能哭鼻子。  
6.  
A Little Betty Blue  
Lost her&nbs p;holiday shoe,  
What can little Betty do?  
Give her another  
to match the other,  
And then she may walk out in two.  
小贝蒂,  
丢只鞋,  
这个难题怎么解?  
给只鞋,  
配那只,  
穿着鞋儿好上街。  
7.  
Bbb, baaa, black sheep,  
Have you any wool?  
Yes, sir, yes, sir,  
Three bags full;  
One for the master,  
And one for the dame,  
And one for the little boy  
Who lives down the lane.  
咩咩咩,黑绵羊,  
多少羊毛身上长?  
先生先生你来看,  
三个口袋鼓囊囊;  
一袋主人面前放,  
一袋是为主妇装,  
一袋送给小男孩,  
住在前面小街巷。  
8.  
As a little fat man of Bombay  
Was smoking one very hot day,  
A bird called a snipe  
Flew away with his pipe,  
Which vexed the fat man of Bombay.  
孟买有个胖老头,  
大热天里把烟抽;  
一只鹬鸟飞过头,  
抢走他的大烟斗,  
惹得老头把气怄。  
9.  
When I was a little boy  
I had but little wit;  
’tis a long time ago,  
And I have no more yet;  
Nor ever, ever shall  
Until that I die,  
For the longer I live  
The more fool am I.  
当我是个小男孩,  
那时我就没脑袋;  
现在我的头发白,  
还是没有长脑袋;  
直到哪天进棺材,  
永远不会长脑袋;  
活的日子越是长,  
我就越是没能耐。  
10.   
When I was  a little boy  
My mammy kept me in,  
But now I am a great boy  
I’m fit to serve the king;  
I can hand a musket,  
And I can kiss a pretty girl  
at twelve o’clock at night.  
当我是个小男孩,  
妈妈叫我家里呆;  
现在我是男子汉,  
效忠国王理应该。  
拿起火枪能打猎,  
抓起烟斗抽起来;  
到了午夜十二点,  
敢吻漂亮小女孩。  
11.  
Christmas comes but once a year;  
And when it comes, it brings good cheer,  
a pocketful odd money, and a cellar of beer  
And a good fat pit to last you all the year.  
一年一次圣诞,  
圣诞人人喜欢,  
又有酒又有钱,  
猪肉够吃一年。  
12.  
Come, butter, come,  
Peter stands at the gate  
Waiting for a butter cake,  
Come, butter, come.  
黄油黄油快凝固,  
黄油黄油快凝固;  
彼得等着要进屋,  
黄油甜饼好进肚。  
黄油黄油快凝固。  
13.  
Charley, Charley,  
Stole the barley  
Out of the baker’s shop.  
the baker came out  
And gave him a clout,  
Which made poor Charley hop.  
偷大麦,偷大麦,  
查理竟然偷大麦,  
面包房里偷出来。  
面包师,追上来,  
用刀一拳打过来,  
查理一瘸又一拐。  
14.  
Cock, cock, cock, cock,  
I’ve laid an egg,  
Am I to go ba-are foot?  
Hen, hen, hen, hen,  
I’ve been up and down,& nbsp; 
To every shop in town,  
And cannot find a shoe  
To fit your foot,  
If I’d crow my hea-art out.  
公鸡公鸡可听见,  
我刚生下一只蛋,  
光脚走出真难看。  



母鸡母鸡听我说,  
我的铁鞋都踏破,  
城里商店都去过,  
低的鞋子没着落;  
为了给你找鞋穿,  
我的嗓子都喊破。  
15.  
The cock crowns in the morn,  
To tell us to rise,  
And he that lies late  
Will never be wise;  
For early to bed,  
And early to rise,  
Is the way to be healthy  
And wealthy and wise.  
公鸡来报晓,  
催人起得早;  
谁要睡懒觉,  
脑子不开窍;  
早睡又早起,  
有个好身体,  
早起又早睡,  
聪明又智慧。  
16.  
Two little dogs  
Sat by the fire  
Over a fender of coal dust;  
Sad one little dog,  
If you don’t talk, why, I must.  
两只小狗狗,  
坐在火炉旁,  
靠在围栏上;  
一只小狗说,  
你老是沉默,  
只好听着我。  
17.  
Let over leg,  
As the dog went to Dover,  
When he came to a stile,  
Jump he went over.  
小狗一步一挪,  
慢慢走向多佛;  
路上碰到栏杆,  
纵身它就跳过。  
18.  
Put your finger in Foxy’s hole,  
Foxy’s not at home;  
Foxy’s at the back door  
Picking at a bone.  
指头放进狐狸窝,  
狐狸不在他的窝;  
他在后门地上坐,  
捧着骨头用嘴嘬。  
19.  
Round and round the garden  
Like a teddy bear;  
One step, two step,  
Tickle you under there.  
花园里面徜徉,  
玩具狗熊一样;  
一步两步走来,  
给你挠挠痒痒。  
20.  
If you are gentleman,  
As I suppose you be,  
You’ll neither laugh nor smile  
At the tickling of your knee.  
你是大人样,  
正如我想象,  
挠痒不会动,  
不笑也不嚷。  
21.  
Wine and cakes for gentlemen,  
Hay and corn for horse,  
A cup of ale for good old wives,  
And kisses for young lasses.  
美酒甜饼男人喜,  
干草苞米喂马匹;  
啤酒送给女当家,  
亲吻送给小女娃。  
22.  
I would, if I could,  
If I couldn’t how could I?  
Could you, without you could, could ye?  
Could ye? could ye?  
Could you, without you could, could ye?  
我能我就做,  
不能怎么做?  
我不能咋做?  
你不能咋做?  
咋做?咋做?  
你不能咋做?  
23.  
Oh that I were where I would be,  
then would I be where I am not;  
But where I am there I must be,  
And where I would be I can not.  
想到哪里到那里,  
想去哪里在这里;  
身在哪里呆那里,  
无法时时趁我意。  
24.  
Jerry Hall,  
He is so small,  
A rat could eat him, Hat and all.  
杰利个子小,  
三块豆腐高;  
耗子吃掉他 ,  
连人带衣帽。  
25.  
Lucy Locker lost her pocket,  
Kitty Fisher found it;  
Not a penny was there in it,  
Only ribbon round it.  
露茜丢了钱袋,  
基蒂捡到钱袋;  
里面分文没有,  
只有一根缎带。  
26.  
There was an old man,  
And he had a calf,  
And that’s half;  
He took him out of the stall,  
And put him on the wall,  
And that’s all.  
从前有个老头,  
他有一头小牛,  
儿歌唱了半首;  
圈里牵出小牛,  
把牛栓在墙头,  
儿歌已经到头。  
27.  
What’s the news of the day?  
Good neighbor, I pray?  
They say the balloon  
Is gone up to the moon.  
请问我邻居,  
有啥新消息?  
听说那气球,  
飞进月球里。  
28.  
A wise old owl lived in an oak;  
The more he saw the less he spoke;  
The less he spoke the more he heard.  
Why can’t we all be like that wise old bird?  
聪明猫头鹰,住在橡树梢;  
越是见得多,越是说得少;  
越是说得少,越是听得多。  
都学猫头鹰,大人这样做。  
29.  
I love little pussy,  
Her coat is so warm,  
And if I don’t hurt her  
She’ll do me no harm.  
So I’ll not pull her tail,  
Nor drive her away,  
But pussy and I  
Very gently will play.  
我爱小猫咪,  
穿上暖毛衣;   
我不把她欺,  
她不把我欺。  
我不拉她尾,  
让她来这里;  
我和小猫咪,  
一起做游戏。  
30.  
Rain, rain, go away,  
Come again another day.  
大雨大雨快离开,  
隔些日子再过来。  
31.  
Pit, pat, well-a-day,  
Little robin flew away;  
Where can little Robin be?  
come into the cherry tree.  
小小知更鸟,  
边叫边飞掉;  
飞到哪里去?  
飞进樱树去。  
32.  
On Saturday night shall be my care  
To powder my locks and curl my hair;  
On Sunday morning my love will come in,  
When he will marry me with a gold ring.  
周六晚上事繁杂,  
涂脂抹粉卷头发;  
周日早晨情人到,  
送我戒指娶回家。  
33.  
Thirty days hath September,  
April, June, and November;  
all the rest have thirty-one,  
Excepting February alone,  
And that has twenty-eight days clear  
and twenty-nine in each leap year.  
三十天,是九月,  
四月六月十一月;  
剩下都是三十一,  
唯一例外是十月;  
二十八天是平年,  
二十九天是闰年。  
34.  
I saw a ship a-sailing,  
A sailing on the sea,  
And oh but it was laden  
With pretty things for thee.  
一艘轮船迎风开,  
轮船航行在大海;  
一船货物满满载,  
上好货物为你带。  
35.  
Snail, snail,  
Come out of your hole,  
Or else I’ll beat you  
As black as coal.   
Snail, snail,  
Put out your horns,  
I’ll give you bread  
And barley corns.  
蜗牛蜗牛,  
快快出洞,  
不然打你,  
鼻青脸肿。  


蜗牛蜗牛,  
快快伸角,  
给你大麦,  
给你面包。  
36.  
Twinkle, twinkle, little star,  
How I wonder what you are!  
Up above the world so high,  
Like a diamond in the sky.  
小星星,亮晶晶,  
低是什么小精灵!  
高高住在云天外,  
好似钻石嵌明镜。  
37.  
He that lies at the stock,  
Shall have a gold rock;  
He that lies at the wall,  
Shall have a golden ball;  
He that lies in the middle,  
Shall have a gold fiddle.  
睡在床边,  
有块金石头;  
睡在海边,  
有只金皮球;  
睡在中间,  
有只金提琴。  
38.  
Swan swim over the sea,  
Swim, swan, swim!  
swan swam back again,  
Well swum swan!  
天鹅游的真快,  
转眼游过大海,  
天鹅游的真快,  
转眼游了回来!  
39.  
Little Tee-wee,  
He went to sea,  
In an open boat;  
And while afloat,  
The little boat bended,  
My story’s ended.  
一个小弟弟,  
漂泊在海面,  
只身没有伴;  
乘只小木船,  
小木船变弯,  
故事已讲完。  
40.  
Go to bed, Tom,  
Go to bed, Tom,  
Tired or not, Tom,  
Go to bed, Tom.  
汤姆汤姆去睡觉,  
汤姆汤姆去睡觉,  
不管现在累不累,  
汤姆汤姆去睡觉。  
41.  
Little Tommy little mouse  
Lived in a little house;  
He caught fishes  
In other men’s dishes.  
汤米小老鼠,  
住在小木屋;  
别人菜盘里,  
汤米把鱼捕。  
42.  
Little Tommy Tucker,  
Sings for his supper:  
What shall we give him?  
White bread and butter.  
How shall he cut it  
Without a knife?  
How will he be married  
Without a wife?  
汤米小伙子,  
吃饭唱曲子:  
给他什么吃?  
黄油和面包。  
要是没有刀,  
怎么切面包?  
至今没媳妇,  
怎么当丈夫?  
43.  
Did you see my wife, did you see,  
Did you see my wife looking for me?  
She wears a straw bonnet, wit white ribbons on it,  
And dimity petticoats over her knee.  
看见我媳妇,  
到处找丈夫?  
草帽佩缎带,  
裙子到膝盖。  
44.  
There was an old woman   
Lived under a hill,  
And if she’s not gone  
she lives there still.  
有个老妈妈,  
住在山底下;  
要是没去世,  
那里还是家。  
45.  
If all the world were paper,  
And all the sea were ink,  
If all the trees were bread and cheese,  
What should we have to drink?  
要是世界是张纸,  
要是海洋是墨汁,  
要是树木是面包,  
什么饮料给我吃?  
45.  
Tommy’s tears an d Mary’s fears,  
Will make them old before their years.  
托尼爱哭玛丽胆小,  
她们都会先衰老。  
46.  
Work while you work,  
Play while you play,  
That is the way,  
To be work and gay.  
工作认真,  
玩耍开心,  
娱乐工作  
开心乐呵  
47.  
Good, better, best,  
Never let it rest.  
Until good is better,  
And better is best.  
好,较好,最好,  
要让它们跑,  
让好变更好,  
更好成最好。  
<< 影响儿童学习英语的因素 / 怎样学好英语音标 >>

专题推荐

不平凡的水果世界

不平凡的水果世界

平凡的水果世界,平凡中的不平凡。 今朝看水果是水果 ,看水果还是水果 ,看水果已不是水果。这境界,谁人可比?在不平凡的水果世界里,仁者见仁,智者见智。

中国春节的那些习俗

中国春节的那些习俗

正月是农历新年的开始,人们往往将它看作是新的一年年运好坏的兆示期。所以,过年的时候“禁忌”特别多。当然,各个地方的风俗习惯不一样,过年的禁忌也是不一样的。

评论
0/200
表情 验证码:

babyenglish

  • 文章总数0
  • 画报总数0
  • 画报点击数0
  • 文章点击数0
个人排行
        博文分类
        日期归档